Todo Mundo Nasce Artista by Aíla – Translation

The music from Pará with its carimbós and tecnobregas is the new black among hipsters in Brazil. The novelty is not that new for CAS listeners, we've being seasoning our shows with that peculiar way of playing the guitar for quite very long now. But while we are already in the search for new gems in other areas of Brazil, Pará is still providing us with nice surprises, such as Aíla. This song talks about how life suppress everyone's artistic vein since a very tender age, leaving life long traumas and scars that can only be cured by... ART.
| Todo Mundo Nasce Artista Aíla Todo mundo nasce artista Todo mundo nasce artista Todo mundo nasce artista Todo mundo nasce artista E essa doença tem cura! |
Everyone is Born an Artist Aíla Everyone is born an artist Everyone is born an artist Everyone is born an artist Everyone is born an artist And this disease has a cure! |
There are two great colloquial expressions in the song:
(1) Fazer arte
Literally: to make art
Colloquial expression: to be naughty, to be mischievous
(2) Deixar de invenção
First let’s see some of the meanings of the verb Deixar:
• To leave
o Paulo deixou o hotel há meia hora.
= Paulo left the hotel half an hour ago.
• To abandon
o Carla deixou o marido.
= Carla left her husband.
• To let, to allow (someone to do something)
o O professor deixou o aluno sair da aula mais cedo.
= The teacher let the student leave class early.
• To stop (doing something)
o José deixou de fumar há dois anos.
= José quit smoking two years ago.
o Deixe de insistência!
= Stop insisting!
Invenção: Literally, invention
Deixar de invenção
Colloquial expression: to knock it off; to give (an idea or behavior) up

Street Smart Brazil offers Portuguese classes and intercultural coaching for individuals and organizations. Learn Portuguese from anywhere in the world with our one-on-one, live webcam classes.
Contact us to request your 30-minute free demo lesson via webcam today!