Tudo que sempre sonhei by Pullovers | Translation
From CAS 313 Street Smart

Tudo que Eu Sempre Sonhei | Everything I’ve Ever Dreamed
By Pullovers
| Sempre pensei que aconteceria, de criança acreditava nos adultos que era só pagar pra ver. Feio, meio assim desconfiado, perna em xis, já barrigudo, duvidando que eu conseguisse crescer, mesmo assim, contudo, o tempo foi passando e eu fui adiando, mudo, os grandes dias que ia conhecer. Quem sabe amanhã? Próximo ano? Cebolinha com seus planos infalíveis ia me ensinar a ser forte, corajoso, bom de bola, um dos bonitos da escola muito embora eu não fizesse questão.Ainda bem que eu sou brasileiro, tão teimoso, esperançoso, orgulhoso de ser pentacampeão, já que se eu fosse americano pegaria uma pistola e a cabeça ia perder a razão: mataria quinze na escola, estouraria a caixola e apareceria na televisão. Por fim cresci, de insulto em insulto eu me vi como um adulto, culto, pronto pra o que mesmo? Já nem sei. Olho e não encontro, penso se não fui um tonto de acreditar no conto do vigário que escutei. Não tem carro me esperando, não tem mesa reservada, só uma piada sem graça de português. Não tem vinho nem champanhe ou taça, só um dedo de cachaça e um troco magro todo fim de mês. Tudo que eu sempre sonhei Tanto que eu consegui É tão bom estar aqui Quanto ainda está por vir Mas bobagem, quanta amargura, eu já sei que a vida é dura, agora é pura questão de se acostumar. Basta ter coragem e finura e o jogo de cintura aprendido dia a dia, bar em bar. Pra que reclamar se tem conhaque, se na tevê tem um craque e o meu Timão só entra pra ganhar? Pra que imitar Chico Buarque, pra que querer ser um mártir se faz parte do momento se entregar? E por fim tem até namorada, bonitinha, educada, séria, tudo o que mamãe vive a pedir. Tem beijinho e também trepada e a consciência pesada a cada nova vontadinha que surgir de outra mulher, de liberdade, de um amor de verdade, de poder fechar os olhos e sorrir, pensando que então, dali pra frente, seja qual for tua idade, o melhor ainda vai estar por vir! Tudo o que eu sempre sonhei Tanto que eu consegui É tão bom estar aqui Quanto ainda está por vir Tudo que eu sempre sonhei. Tanto que eu consegui É tão bom estar aqui Eu sei. |
I’ve always thought it would happen, From childhood I believed in adults That you just needed to take your chances and things would happen. Ugly, kind of suspicious, knock knees, already paunchydoubting I would be able to grow even so, however, time passed and I kept putting off, mute, the great days that I would get to know. Maybe tomorrow? Next year? Cebolinha1 with his infallible plans would teach me to be strong, brave, good at soccer, one of the handsome boys at school although I didn’t care that much. Glad I'm Brazilian, so stubborn, hopeful, proud to be five times World Cup champion, since if I were American I’d pick up a pistol and lose my mind: I’d kill fifteen at school, blow my head off and appear on television. And finally I grew up, from insult to insult I saw myself as an adult, cultured, ready for what really? I don’t even know anymore. I look and cannot find, I wonder if I wasn’t a fool to believe in the fraud that I heard. There is no car waiting for me, there is no table reserved, just a bad joke about the Portuguese2. There is no wine, champagne or flute, only a tad of cachaça3 and meager change every month end. All I’ve ever dreamed of This much I managed to achieve It's so good to be here So much is yet to come But never mind, so much bitterness, I already know that life is hard, now it’s just a matter of getting used to it. All you need is courage and manners and tact learned day by day, from bar to bar. Why complain if there is brandy, if there is a soccer star on TV, and my great team always plays to win? Why mimic Chico Buarque4, why desire to be a martyr if letting go is part of the moment?Finally there’s even a girlfriend cute, polite, serious, everything Mom is always asking for. There are kisses and also screws and a heavy conscience with every new desire that arises for another woman, for freedom, for true love, for being able to close your eyes and smile, thinking that now, from then on, whatever your age the best is yet to come! All I’ve ever dreamed of |
(1) Cebolinha is a Brazilian comic book character by Maurício de Sousa, creator of Turma da Mônica (Monica’s Gang). Cebolinha means small onion in Portuguese. In the English version his name is Jimmy Five because of his hair which has only five strands. Cebolinha cannot pronounce the sound of the letter R in Portuguese and replaces it with an L or with the letter W in the English version.
(2) Cultural note: Jokes about the Portuguese are common in Brazil.
(3) Cachaça is a Brazilian liquor made from fermented sugar cane juice. It is the most popular distilled alcoholic beverage in Brazil. Visit our blog to learn how to make caipirinha, Brazil’s most popular cocktail.
(4) Chico_Buarque">Chico Buarque is a Brazilian singer, guitarist, composer, dramatist, writer and poet. He comes from a family of intellectuals, artists, and politicians, and is best known for his music, which often includes social, economic, and cultural commentary on Brazil and Rio de Janeiro in particular.
|
|
October 2nd, 2012 - 07:22
wow, THAT’s what i call a good service! thanx&love!
October 2nd, 2012 - 13:14
We’re glad you like it Arxvis!
We are always inventing new ways of spreading Brazilian music.